Проблеск анализ. Анализ стихотворения Тютчева «Проблеск. Анализ стихотворения Тютчева «Проблеск»

Слыхал ли в сумраке глубоком
Воздушной арфы легкий звон,
Когда полуночь, ненароком,
Дремавших струн встревожит сон?..


То потрясающие звуки,
То замирающие вдруг...
Как бы последний ропот муки,
В них отозвавшися, потух!


Дыханье каждое Зефира
Взрывает скорбь в ее струнах...
Ты скажешь: ангельская лира
Грустит, в пыли, по небесах!


О, как тогда с земного круга
Душой к бессмертному летим!
Минувшее, как призрак друга,
Прижать к груди своей хотим.


Как верим верою живою,
Как сердцу радостно, светло!
Как бы эфирною струею
По жилам небо протекло!


Но, ах! не нам его судили;
Мы в небе скоро устаем, -
И не дано ничтожной пыли
Дышать божественным огнем.


Едва усилием минутным
Прервем на час волшебный сон
И взором трепетным и смутным,
Привстав, окинем небосклон, -


И отягченною главою,
Одним лучом ослеплены,
Вновь упадаем не к покою,
Но в утомительные сны.


Существует предположение, что данное ст-ние является «прямым и непосредственным откликом» на Июльскую революцию во Франции. См.: Благой Д. Три века: Из истории русской поэзии XVIII, XIX и XX вв. М., 1933. С. 207.
Этому, однако, противоречит тот факт, что стихи для Д были посланы Тютчевым в окт. 1829 г. См. письмо П. В. Киреевского из Мюнхена к родным от 7/19 окт. 1829 г. // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1986, вып. 4. С. 335.
Об интересе Тютчева к римскому политическому деятелю и оратору Цицерону (106-43 до н. э.) свидетельствует хранящееся в усадьбе Мураново принадлежавшее поэту издание писем Цицерона в немецком переводе. Анализ ст-ния с обоснованием его текста см.: Николаев А. А. Художник - мыслитель - гражданин // «Вопросы литературы». 1979, № 1. С. 119-125.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 08.04.2009. Ф. И. Тютчев. Проблеск
  • 01.04.2009. Я совсем не волшебник
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора . Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом . Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании

Стихотворение «Проблеск» - одно из ранних произведений Ф. И. Тютчева: оно было написано в 1824 или 1825 году и относится к «мюнхенскому» периоду жизни и творчества поэта. Впервые стихотворение было опубликовано в 1826 году в издававшемся М. Погодиным альманахе «Урания». В 1854 году «Проблеск» был напечатан в журнале «Современник». В первом зрелом произведении Тютчева, высоко оцененном критикой, ярко проявилось своеобразие его творческой манеры.

«Проблеск» относится к «ночным» стихотворениям поэта – для Тютчева ночь была любимым временем суток, и ей он посвятил много произведений. Название стихотворения, написанного в традициях романтизма, заявляет излюбленный тютчевский прием – полутона: слово «проблеск» означает нечто незавершенное, недосказанное. Поэт сумел уловить и описать в стихотворении тончайшую грань перехода дня в ночь.

Композиция произведения, отражающего духовные искания Тютчева, включает две части. Первая часть (1 -3 строфы) описывает внешний мир, раскрывая образ сумрака; вторая часть (4-8 строфы) посвящена изображению внутреннего мира лирического героя, воспринимающего мир Вселенной. Такое композиционное построение, противопоставляющее внешний и внутренний мир, придает дуалистическую окраску стихотворению.

Для создания образа сумрака в первой части поэт использует форму псевдодиалога (слыхал ли ты?), словно призывая собеседника стать свидетелем совершаемых событий. Сумрак, «полуночь» преображает всю Вселенную. Аллитерация звука «с» создает атмосферу покоя и сна, когда человеческое сознание спит, дремлет, а душа человека просыпается. Душу тревожит дыхание Зефира, гонца ночи. «Воздушная арфа» выступает инструментом для обращения души к своим божественным корням, преображения души в чистое, высокое, бессмертное.

Во второй части душа лирического героя «летит» к сумраку, сливаясь с ним: «Душой к бессмертному летим!». Местоимение «мы» подчеркивает слияние, сроднение человека с Природой: летим, хотим, верим. Аллитерация звука «р» передает усиливающуюся радость от обретения гармонии. Кульминацией стихотворения в пятой строфе становится миг слияния с Вечностью и обретение истины. Анафора «как» акцентирует кульминацию стихотворения, усиливает напряжение. В кульминационной строке - «Как бы эфирною струею//По жилам небо протекло!» - происходит слияние противоположностей – небесного и земного, духовного и физического, вечного и временного. Слово «проблеск» обретает значение катарсиса, очищения души через веру и примирение с прошлым.

Обретя на миг истину, мятущаяся душа человека задает вечный вопрос: можно ли переступить невидимую грань и навечно слиться с беспредельным? В шестой строфе душа неожиданно падает в земную жизнь, а поэт горько отмечает, что усилия тщетны: «…не дано ничтожной пыли//Дышать божественным огнем». В словах «не дано» звучит фатальная безысходность – слишком велик разрыв между земным и небесным: земля (символ физического существования) и небо (символ бессмертия, духовного очищения) вечно противостоят в душе человека: небо стремится к полету, а земля не дает душе взлететь. Очарованная душа стремится к небесам, но человек не в силах прервать «волшебный сон» - жизнь.

Аллитерация звуков «м», «н», «ч», употребление частицы «но ах» нагнетают в последних строфах состояние усталости, утомления и обремененности лирического героя. Пробуждение возвращает сознание человека на землю, но свой взор человек интуитивно обращает к небесам, стремясь получить оттуда покой, мимолетно обретенный в проблеске ночи. Земной покой гораздо более утомителен по сравнению с тем истинным покоем, который душа может обрести лишь на небесах.

Стихотворение написано четырехстопным ямбом, перекрестной рифмовкой. Тютчев использовал в «Проблеске» поэтическую (взор) и высокую (глава) лексику, необычные рифмы (минутным - смутным, Зефира – лира). Среди используемых в произведении стилистических фигур – анафора, внутренняя антитеза (сердцу светло в сумерках), инверсия (сумраке глубоком, усилием минутным, взором трепетном), семантический оксиморон (ночь встревожит).Стихотворение изобилует многочисленными эпитетами (ангельская лира, воздушной арфы, волшебный сон, ничтожной пыли, божественным огнем), встречается также усиливающая эмоциональное восприятие образа ночи отглагольная метафора (по жилам небо протекло). Повторяющиеся многоточия и тире в конце строк создают впечатление недоговоренности (тех самых полутонов), а повтор восклицательных знаков передает интонации взволнованности и эмоциональной экспрессии.

В «Проблеске» Тютчев мастерски раскрывает трагедию стремящегося постичь тайну бытия человека и скорбь души, жаждущей познать непознанное.

Сочинение 10 класс.В «Истории одного города» М. Е. Салтыков-Щедрин поднялся до правительственных верхов: в центре этого произведения - сатирическое изображение взаимоотношений народа и власти, глуповцев и их градоначальников. Автор убежден, что бюрократическая власть является следствием «несовершеннолетия», гражданской незрелости народа. В книге сатирически освещается история вымышленного города Глупова, указываются даже точные даты: 1731-1826 годы. В фантастических событиях и героях щедринской книги можно увидеть отзвуки реальных исторических событий, но в то же время сатирик постоянно отвлек

Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 26 сентября 1892 года. Если влияние отца, Ивана Владимировича, университетского профессора и создателя одного из лучших московских музеев (ныне Музей изобразительных искусств), до поры до времени оставалось скрытым, подспудным, то мать, Мария Александровна, страстно и бурно занималась воспитанием детей до самой своей ранней смерти. “После такой матери мне осталось только одно: стать поэтом”, - вспоминала дочь. Характер у Марины Цветаевой был трудный, неровный, неустойчивый. Жила она сложно, не знала и не искала ни покоя, ни благоденствия, всегда была

Эрнест Хемингуэй – классик мировой литературы, лауреат Нобелевской и Пулитцеровской премий. Будущий писатель родился в 1899 году в Оук-Парке, привилегированном пригороде Чикаго. Его отец был врачом. Он постарался привить сыну любовь к окружающему миру. Также на мировоззрение писателя повлиял его дед. В 12-летнем возрасте Эрнест получил от него подарок – однозарядное ружье. Именно с этого началось увлечение Хемингуэя охотой. Первые рассказы будущего классика были напечатаны в школьном журнале «Скрижаль». Также в школьные годы Хемингуэй начинает писать спортивные репортажи и желчные заметки о с

Владислава Николаева,
физико-математический лицей № 39,
г. Озёрск

Лирика Ф.И. Тютчева

Поэтическое мировоззрение имеет свою структуру. Эта структура может быть определена как “образ мира художника”, и этот образ развивается из некоторого “первоистока”. В стихотворном обращении к А.А. Фету Тютчев определил свой образ мира, свой поэтический дар как “инстинкт пророчески-слепой”. Этот инстинкт поэта, “пророчески-слепой”, обращает нас к мифу. Для Тютчева - и в этом он сходится с Платоном и Шеллингом - высшая цель поэзии есть творчество мифов. Почти все великие создания его суть мифы - мифы о природе. Основу мифа составляет глубинное переживание, пластически воплощённое в язык поэзии.

В основе мира природы Ф.Тютчева - мифологический мир стихий, первооснов Вселенной. В том же стихотворении «А.А. Фету» поэт определяет свой поэтический дар и как способность “чуять, слышать воды”. Излюбленная стихия поэта - “водная стихия”. Кажется, нет в природе такой формы существования влаги, которая не была бы отмечена Ф.Тютчевым.

Разнообразные формы воды в поэзии Ф.Тютчева обнаруживают связь с такими давно известными идеями-первообразами, как Хаос - Бездна - Беспредельное. Корни такого поэтического мировоззрения - в полумифологических созерцаниях древнейших милетцев Фалеса, Анаксимандра: вода есть первооснова всего мира, она есть Беспредельное, откуда всё исходит и куда всё возвращается. Эта древнейшая этико-метафизическая концепция является основой мировосприятия Ф.Тютчева. Конечно, речь идёт не о каких-то заимствованиях, отношение поэта к стихиям огня и воды коренится в подсознательных слоях его души. Фалес, Анаксимандр, Гесиод, Гераклит, Платон - имена античных философов, чьи созерцания органично вплелись в поэтический мир Ф.Тютчева, не нарушая его стройности и целостности.

Центральной проблемой тютчевской картины мира является оппозиция “Бытие-Небытие”. Она имеет своё наполнение:

Промежуточные звенья заполняются рядом символических образов:

сон, сумрак, дремота.

К этому же тяготеют “лихорадочные грёзы” природы и жизнь, которая “грустно тлится”.

Итак, один из доминирующих признаков Бытия лежит в пространстве “жизнь - отсутствие жизни”, полнота жизни - и её ущербность. В этом смысловом пространстве перемещаются отдельные тексты, причём особенность поэтики Ф.Тютчева заключается в вариативности оценки: то, что в одном тексте выступает как отрицательное, в каком-либо другом может получить противоположную оценку. В этом ключе стихотворения Ф.Тютчева могут быть прочитаны как единое целое.

Обратимся к стихотворениям «Проблеск» (1825), «Видение» (1829), «Тени сизые смесились…» (1836). Все они условно могут быть отнесены к “ночным стихотворениям” поэта.

Анализ стихотворения «Проблеск» (1825)

Обобщающий вопрос к анализу стихотворения: что такое “проблеск”?

1. Определите композицию стихотворения, мотивируйте.

В стихотворении выделяются две части:

I часть - 1–3-я строфы - развёрнутый образ “сумрака глубокого”; форма диалога (“Слыхал ли?”). Первая часть представляет мир внешний.

II часть - 4–8-я строфы - внутренний мир души лирического героя; диалога нет, что подчёркивается использованием местоимения “мы”, множественным числом глагольной лексики.

2. Анализ первой части.

  • Выделите характерные образы тютчевской поэзии в первой строфе. Прокомментируйте их.

“Сумрак”, “полуночь”, “сон” - это грань перехода дня в ночь, “сна” в “звон”. Именно “сумрак”, “полуночь” становятся активным действующим началом: “…полуночь, ненароком, // Дремавших струн встревожит сон”, свершит преображение.

  • Охарактеризуйте лирического героя.

Чуткая, вещая душа (“О вещая душа моя!”) лирического героя внемлет всему, что происходит в сумрачном мире Вселенной, призывает собеседника - “Слыхал ли?” - стать свидетелем таинства.

  • Как поэт описывает само таинство преображения?

Гонцом ночи, будоражащим “дремавшие струны” арфы и человеческой души, становится Зефир: его дыхание тревожит “воздушную арфу”, извлекая “то потрясающие звуки, // То замирающие вдруг…” И “лира // Грустит, в пыли, по небесах!” Лира, арфа - инструмент преображения души в высокое, чистое, бессмертное.

  • Какими средствами поэт подчёркивает значимость происходящего?

Аллитерация (“взрывает” - “скорбит” - “в струнах” - “лира” - “грустит”) подготавливает читателя к таинству преображения.

3. Анализ второй части.

  • Проследите, как развиваются поэтические образы первой части.

Вторая часть открывается описанием слияния души лирического героя с сумраком (“Душой к бессмертному летим!”). Стремление вырваться с “земного круга” - круга жизни - “сна” приводит к обретению мига истины. Пятая строфа - кульминация в развитии поэтической мысли стихотворения. Анафора (“как”), внутренняя антитеза (сумерки, но “сердцу радостно, светло!”), метафора (“По жилам небо протекло!”) рисуют миг слияния с Вечностью. Это подчёркивается и сменой авторского “я” на обобщённое “мы”. Истина обретается через примирение с прошлым, которое “как призрак друга, // Прижать к груди своей хотим”, и веру: “Как верим верою живою…” Аллитерация на “р” достигает в пятой строфе своего наивысшего напряжения. “Проблеск” становится катарсисом - потрясением, очищением и обретением гармонии и покоя.

Однако уже в шестой строфе поэтическая интонация неожиданно изменяется. Движение души “к бессмертному”, к проблеску сменяется стремительным падением в земной круг жизни - в “волшебный сон”. Постоянный звук “р”, подчёркивавший неожиданность, исключительность переживаемого, к последней строфе иссякает и исчезает совсем, сменяясь “м”, “с”, “ч”, нагнетая ощущение усталости, утомления.

  • Что же такое “проблеск”?

Перед нами как бы “перевёрнутая” аристотелевская трагедия. “Арфы лёгкий звон” пробуждает к внутренней, глубинной духовной работе, кульминацией которой становится катарсис, слияние с небом - миг истины. Но “проблеск” не несёт покоя и гармонии, он завершается трагически: заглянуть в Бездну - Беспредельное можно лишь на краткое мгновение (“И не дано ничтожной пыли // Дышать божественным огнём”). За мгновением истины следует наказание “утомительными снами”.

Всеобъемлющий мир “сумеречного” состояния Вселенной соткан в стихотворении «Видение».

Анализ стихотворения «Видение» (1829)

Cтихотворение состоит из двух строф. Проследим, как в них развивается поэтическая мысль - смысл.

  • Прокомментируем художественные образы и поэтические особенности первой строфы.

Стихотворение открывается метафорическим образом сумрака - “есть некий час” - грани “двойного бытия”. Императив “есть” в сочетании с эпитетом “некий” провозглашает особое мифологическое время, присущее Вселенной. Во втором стихе образ сумрака раскрывается как “час явлений и чудес”. В мире происходит таинство преображения: действительность преображается в мифологические образы, душа человеческая растворяется в сумерках. Поэтический мир стихотворения реализуется в мифологических образах колесницы - Хаоса - Атласа - Муз.

Образ древнегреческой колесницы символизирует круг - античный образ души. Но движение близится к концу, колесница неуклонно катится “в святилище небес”, к своему логическому завершению пути - смерти, так же как человеческое существование есть всегда движение от начала к концу. Таким образом, в первой строфе поэтически воплощён вечный закон мироздания.

Образ сумрака, часа “всемирного молчанья”, часа “явлений и чудес”, создаётся поэтом при помощи аллитерации на “ч”: “час”- “в ночи” - “молчанья” - “час” - “чудес”.

  • Комментарий второй строфы.

Вторая строфа открывается образом ночи “как хаоса на водах”. “Хаос на водах” - Беспредельное - поглощает всё сущее: “Беспамятство… давит сушу”. Возникает мотив растворения, движения жизни в сумерках, где “смесились” все грани.

Мифологический образ Хаоса возвращает нас к мотивам сотворения Вселенной. По Гесиоду, раньше всего возник Хаос - как всё, но не упорядоченное ещё, в отличие от Космоса. Сотворение мира по Тютчеву - бесконечный процесс движения вечного Хаоса, окружённого первичными водами в царстве тьмы:

Настанет ночь - и звучными волнами
Стихия бьёт о берег свой…
(«Как океан объемлет шар земной...»)

Память сменилась Беспамятством: в забвении прошлое, вся история, нет времени, нет бытия - мир в изначальном состоянии. Царит вечность и есть Боги; Муза, чья главная функция связывать прошлое, настоящее, будущее, сейчас дремлет и видит “пророческие сны”.

И ещё одно “сумеречное стихотворение” Ф.Тютчева - «Тени сизые смесились...».

Анализ стихотворения «Тени сизые смесились...» (1836)

Cтихотворение состоит из двух строф.

1. Анализ первой строфы.

  • Выпишите ключевые образы, создающие мир сумерек в первой строфе.

тени сизые
сумрак зыбкий
гул дальний
полёт незримый
тоска невыразимая

  • Оцените значение эпитетов.

Точные, единственно возможные. Тени действительно “сизые” - они переливаются множеством оттенков, поэтому сумрак “зыбкий”. А постепенный уход дневной жизни и внешней точней и не выразить - “гул дальний”.

  • Проанализируйте значение глагола “смесились”.

“Смесились” - устаревшая форма глагола “смешиваться” - не столько механическое смешение, сколько слияние.

Перед нами не просто словесные образы, а как бы реальный сумрак на исходе реального дня, в реальной комнате, где слышен “мотылька полёт незримый”. Удивительный дар поэта находить слова многосмысленные придаёт первому стиху характер какого-то неясного, сказанного шёпотом (аллитерация на свистящее “с”), но вполне ощутимого откровения. Реалии дневного мира растворяются: “цвет поблекнул, гул уснул”; само бытие человеческое становится зыбким: “Жизнь, движенье разрешились // В сумрак зыбкий, в дальний гул…”

  • Проанализируем значение глагола “разрешились”.

Разрешиться можно от бремени. У Тютчева сквозь одно значение “мерцает” другое: разрешиться - превратиться. Так возникает ощущение начала драмы.

  • Чем символичен образ “полёта незримого” мотылька?

Этот образ становится кульминационным в создании внутренней реальности сумерек: с одной стороны, слух в сумерках утончается так, что слышен трепет крыльев мотылька; с другой - физически ощутимо одиночество человеческой души. Этим объясняется трагическое восклицание: “Час тоски невыразимой!..” В нём можно услышать страх, одиночество, ужас.

  • Прокомментируем последний стих первой строфы.

Передаётся ощущение растворения “я” во Вселенной.

2. Анализ второй строфы.

  • К кому обращается автор во второй строфе?

Вторая строфа носит характер прямого обращения к сумраку - вся глагольная лексика использована в повелительном наклонении.

  • Как во второй строфе развивается поэтический образ сумрака?

Сумрак обретает текучую природу: “лейся… залей… утиши…”. Человеческая душа стремится к покою и тишине. Призыв звучит не просто “сумраку литься”, но “всё” залить. Местоимение “всё” делает равнозначными мир души и Вселенную. Лирический герой жаждет “самозабвенья”. Как заклинание звучит трагически торжественное: “Дай вкусить уничтоженья…”

  • В чём необычность этого стиха?

Вкушают обычно блаженство. Опять возникает тютчевская “вибрация” смыслов: оказывается, есть не только ужас уничтожения, но и сладость.

3. В чём особенность композиции стихотворения?

Последняя строчка лишь одним словом “смешай” замыкает магическое кольцо стихотворения: вначале тени сизые “смесились”, а теперь и “я”, уничтожаясь, смешиваюсь с ними.

Таким образом, перед нами стихотворение о душе в сумерках и о душе сумерек.

С юношеских лет Тютчев был увлечен романтизмом: он перечитывал книги знаменитых европейских романтиков, писал пародии. Казалось бы, со временем, после взросления и становления характера, эта увлеченность должна была сама собой исчезнуть.

Но годы шли, а интерес к романтизму у поэта лишь укреплялся. После личного знакомства с Шеллингом и Гейне он окончательно закрепляется. Теперь Тютчев не просто пытается пародировать стилю учителей, но и искренне ждет их похвалы.

В 1825 году Тютчев пишет стихотворение «Проблеск». Именно оно удостаивается высокой похвалы немецких товарищей, а затем получает положительные отзывы от русских критиков.

Данное стихотворение - своеобразный гимн ночному небу. Здесь небо представлено как безграничная магическая бездна, притягательная и в то же время страшащая тайной. Взгляд поэта, устремленный вверх, рождает гениальные ассоциативные картины в сознании. Автору кажется, что он слышит красивую музыку, которая играет, а затем замирает. Она и связывает невидимой нитью реальный мир и мир фантазий.

Восторг сменяется легкой грустью. Но на душе все равно остается светло, Ощущение счастья настолько огромно, что со временем начинает даже утомлять поэта.

При всем этом автор остается убежден, что ночное небо дарует человеку покой, который направлен на приобретение сил, чтобы радостно встретить новый день. Тютчев отмечает, что он не призывает любоваться небом и звездами всю ночь напролет, он считает, что стоит прервать свой сон хотя бы на час и зарядиться положительной энергией неба. Тютчев уверен, что увиденное во всей красоте ночное небо подарит человеку покой, поможет найти ответы на множество сложных вопросов, избавить от странных предчувствий.

Стихотворение «Проблеск» - одно из ранних произведений Ф. И. Тютчева: оно было написано в 1824 или 1825 году и относится к «мюнхенскому» периоду жизни и творчества поэта. Впервые стихотворение было опубликовано в 1826 году в издававшемся М. Погодиным альманахе «Урания». В 1854 году «Проблеск» был напечатан в журнале «Современник». В первом зрелом произведении Тютчева, высоко оцененном критикой, ярко проявилось своеобразие его творческой манеры.

«Проблеск» относится к «ночным» стихотворениям поэта - для Тютчева ночь была любимым временем суток, и ей он посвятил много произведений. Название стихотворения, написанного в традициях романтизма, заявляет излюбленный тютчевский прием - полутона: слово «проблеск» означает нечто незавершенное, недосказанное. Поэт сумел уловить и описать в стихотворении тончайшую грань перехода дня в ночь.

Композиция произведения, отражающего духовные искания Тютчева, включает две части. Первая часть (1 -3 строфы) описывает внешний мир, раскрывая образ сумрака; вторая часть (4-8 строфы) посвящена изображению внутреннего мира лирического героя, воспринимающего мир Вселенной. Такое композиционное построение, противопоставляющее внешний и внутренний мир, придает дуалистическую окраску стихотворению.

Для создания образа сумрака в первой части поэт использует форму псевдодиалога (слыхал ли ты?), словно призывая собеседника стать свидетелем совершаемых событий. Сумрак, «полуночь» преображает всю Вселенную. Аллитерация звука «с» создает атмосферу покоя и сна, когда человеческое сознание спит, дремлет, а душа человека просыпается. Душу тревожит дыхание Зефира, гонца ночи. «Воздушная арфа» выступает инструментом для обращения души к своим божественным корням, преображения души в чистое, высокое, бессмертное.

Во второй части душа лирического героя «летит» к сумраку, сливаясь с ним: «Душой к бессмертному летим!». Местоимение «мы» подчеркивает слияние, сроднение человека с Природой: летим, хотим, верим. Аллитерация звука «р» передает усиливающуюся радость от обретения гармонии. Кульминацией стихотворения в пятой строфе становится миг слияния с Вечностью и обретение истины. Анафора «как» акцентирует кульминацию стихотворения, усиливает напряжение. В кульминационной строке - «Как бы эфирною струею//По жилам небо протекло!» - происходит слияние противоположностей - небесного и земного, духовного и физического, вечного и временного. Слово «проблеск» обретает значение катарсиса, очищения души через веру и примирение с прошлым.

Обретя на миг истину, мятущаяся душа человека задает вечный вопрос: можно ли переступить невидимую грань и навечно слиться с беспредельным? В шестой строфе душа неожиданно падает в земную жизнь, а поэт горько отмечает, что усилия тщетны: «…не дано ничтожной пыли//Дышать божественным огнем». В словах «не дано» звучит фатальная безысходность - слишком велик разрыв между земным и небесным: земля (символ физического существования) и небо (символ бессмертия, духовного очищения) вечно противостоят в душе человека: небо стремится к полету, а земля не дает душе взлететь. Очарованная душа стремится к небесам, но человек не в силах прервать «волшебный сон» - жизнь.

Аллитерация звуков «м», «н», «ч», употребление частицы «но ах» нагнетают в последних строфах состояние усталости, утомления и обремененности лирического героя. Пробуждение возвращает сознание человека на землю, но свой взор человек интуитивно обращает к небесам, стремясь получить оттуда покой, мимолетно обретенный в проблеске ночи. Земной покой гораздо более утомителен по сравнению с тем истинным покоем, который душа может обрести лишь на небесах.

Стихотворение написано четырехстопным ямбом, перекрестной рифмовкой. Тютчев использовал в «Проблеске» поэтическую (взор) и высокую (глава) лексику, необычные рифмы (минутным - смутным, Зефира - лира). Среди используемых в произведении стилистических фигур - анафора, внутренняя антитеза (сердцу светло в сумерках), инверсия (сумраке глубоком, усилием минутным, взором трепетном), семантический оксиморон (ночь встревожит).Стихотворение изобилует многочисленными эпитетами (ангельская лира, воздушной арфы, волшебный сон, ничтожной пыли, божественным огнем), встречается также усиливающая эмоциональное восприятие образа ночи отглагольная метафора (по жилам небо протекло). Повторяющиеся многоточия и тире в конце строк создают впечатление недоговоренности (тех самых полутонов), а повтор восклицательных знаков передает интонации взволнованности и эмоциональной экспрессии.

В «Проблеске» Тютчев мастерски раскрывает трагедию стремящегося постичь тайну бытия человека и скорбь души, жаждущей познать непознанное.